Het blijft bijzonder om je eigen woorden terug te lezen in een taal die je niet of niet goed beheerst! Dichter en redacteur Christoph Wenzel en ik gingen schriftelijk met elkaar in gesprek in het Nederlands/Duits/Engels over poëzie in de openbare ruimte. Vervolgens zorgde vertaler en letterkundige Stefan Wieczorek ervoor dat de dialoog in het Duits verscheen in een prachtige uitgave rond het kunstproject SAISONALE in het Kunsthaus Kloster Gravenhorst, dat ligt tussen de Nederlands-Duitse grens en Osnabrück (meer informatie).
Zeer veel dank aan Christoph en Stefan, die overigens in 2016 samen de bloemlezing Polderpoesie. Junge Lyrik aus Flandern und den Niederlanden uitbrachten (meer informatie).